LOGO SE

Desarrollan en Honduras el “I Congreso Pedagógico de Educación Intercultural Bilingüe

27 de Noviembre de 2019

Descripción
  • El evento contó con la presencia de expositores internacionales.

    ***Se socializó el Modelo Intercultural Bilingüe.

    ***El Diccionario Virtual de las Lenguas de los Pueblos Indígenas, estará disponible en siete lenguas indígenas que se hablan en el país.

    Tegucigalpa 27 de noviembre del 2019. Las autoridades de la Secretaría de Educación, a través de la Sub Dirección General de Educación para Pueblos Indígenas y Afrohondureños (SDGEPIAH), desarrollaron el “I Congreso Pedagógico de Educación Intercultural  Bilingüe de Honduras" e hicieron el lanzamiento del Primer Diccionario Virtual de las Lenguas Vivas de los Pueblos Indígenas y Afro hondureños.

    Mediante este encuentro la Secretaría de Educación tiene como finalidad clarificar, estandarizar, compartir e intercambiar distintas experiencias y enfoques que contribuyan a enriquecer el desarrollo del Modelo de Educación Intercultural Bilingüe en el país.

    Este acontecimiento se llevó a cabo en el marco del año Internacional de la Lengua Materna, declarado por la Organización de las Naciones Unidas (ONU) y en la implementación de la política educativa que corresponde al nuevo Modelo EIB, impulsado desde la Secretaría de Educación en el año 2019.

     

    El subdirector de Educación para Pueblos Indígenas y Afrohondureños (SDGEPIAH), Dixon Álvarez, manifestó que la Secretaría de Educación ha jugado un papel preponderante y fundamental para el posicionamiento de la Educación Intercultural Bilingüe, lengua indígena y español en Honduras.

    “Esto nos ha llevado a un alcance de poder brindar las clases en lenguas indígenas y así aprovechar para poder mejorar su comunicación”, acotó.

    Lanzamiento

    Durante el congreso se hizo el lanzamiento del Primer Diccionario Virtual de las Lenguas Vivas de los Pueblos Indígenas y Afro hondureños y se conformó   por primera vez en la historia, la Primera Junta Directiva Nacional de Docentes y Educadores Indígenas que acompañarán a la Secretaría de Educación desde las aulas de clases, regiones y comunidades en la implementación de la Política Educativa EIB en Honduras.

    Álvarez, agregó que este Diccionario Virtual va a estar disponible en siete lenguas indígenas vivas al mismo tiempo y que esa es una de las mejores herramientas que se ha presentado en conjunto con la cooperación española, e indicó que permitirá investigar los conceptos y lenguas de los pueblos indígenas en las otras áreas curriculares.

    Expositores Internacionales

    Además de la participación de docentes de todos los Pueblos Indígenas de Honduras, representantes de las Organizaciones de Base, Técnicos de la Secretaría de Educación, se contó con la presencia de expositores Internacionales tal es el  caso del Ph.D Fernando Prada, Rector y Director del Doctorado en EIB de la República de Bolivia, el Ph.D Gudberto Leiva, Ex Viceministro de Educación Intercultural Bilingüe de Guatemala y asesor Ministerial de Educación, en materia de Pueblos Indígenas de ese hermano país, y el señor Ph.D Robby Thipman principal investigador de ecosistemas tradicionales Indígena de los EEUU.

    Este evento coloca al Estado de Honduras en una posición muy importante en la creación y facilitación de indicadores de inclusión y políticas, encaminadas al cumplimiento del Derecho a la implementación de la Política educativa de la EIB en Honduras.

    Además, se socializó el Modelo Intercultural Bilingüe, que en meses anteriores lanzó el secretario en el Despacho de Educación Arnaldo Bueso.


GALERÍA DE FOTOS